1.主谓短语作宾语的句子应把整个短语保留在主干里。
2.根据标志确定句子成分
3.英语多长句,汉语多短句。由于英语重结构,汉语重语义,英语句子往往比较长,汉语句子则常常比较短。这点上述例句的翻译已经表现得很清楚。弄清这区别之后,翻译时会理所当然地摆脱原文的束缚,争取定的主动,这便是钱钟书先生所说的“get
4.符号:小括号()。
5.Wherever
6.定义:用在动词形容词谓语前,起修饰和限制作用的语言单位。
7.类比论证是按照种事物的某些特点来证明另种事物也有类似特点的论证方式。